Campaña Quechua (Primera Edición)
- Francesca Servalli
- 29 feb 2020
- 2 Min. de lectura
Actualizado: 13 oct 2024
La mayoría de los jóvenes con los que trabajamos tienen al Quechua como su lengua nativa. El Quechua es un idioma hermoso en el que cada palabra está cargada de cultura y de significado. Por eso, en el mes de febrero, decidimos desarrollar una campaña Quechua y publicar una palabra o frase por día. Desde la ciudad del Cusco, nuestras maravillosas tutoras, Tania y Marleny, quienes cuentan con certificación en Traducción Bilingüe Quechua-Español, nos ayudaron con las 29 palabras de este mes.
En caso no hayas podido seguir la campaña en redes sociales, ¡aquí te la compartimos!
Marq'arikuy: Hug
Imaynalla Kashanki: How are you? (This is he common greeting in Quechua. There is no literal translation for "hello.")
Tupananchiskama: Until we meet again. (This is the common farewell. The concept of not meeting the other person ever again doesn't exist.)
Ama hinachu kay: Please (There is no literal translation for "Please". Ama hinachu kay is a very loving way of saying "don't be like that".)
Añay: Thank you. (In Quechua, pronunciation and intonation is very important. If, instead of saying Añay one says "Añay!" the meaning changes from "Thank you" to "This is greatness".)
Qespichiy: I'm sorry. (There are several ways of apologizing. Qespichiy means "I'm sorry, help me improve." Penqachiy means "I'm sorry, I'm embarrassed." And Panpachay means "Please, forgive my mistakes.")
Kusikuy: Congratulations.
Sumac kusichasqa punchau kachun: Have a beautiful and happy day. (This is also a very loving way of wishing someone a happy birthday.)
Friend: Wayqey (man to man), Panay (man to woman), Ñañay (woman to woman), Turay (woman to man)
Khuyaykuyki: I miss you
K'iranakuyki: I support you (emotionally). Yanapakuyki means "I support you professionally - I offer you my work."
Umanchayki: I understand you
Qhawariyki: I take care of you. (It comes from the word Qhawariy, which means "I see you, with my whole being.")
Munankichu oqllanayta?: Do you want a hug? (The word Oqllay means "to warm and give shelter.")
Munakuyki: I love you
Kusiska Kashanki: I'm happy
Añanchaska kashanki kanwan: I'm thankful to you. (In Quechua, it's important to specify if you are grateful to a situation or a person.)
Ancha kusicuypi kani: I'm excited
Kusinchasqa Kani: I feel proud.
Allin Kashani: I feel really good.
Thak Kashani: I'm at peace
Llanqayta Munani: I want to work
Allinta Kayta Ruwani: I'm really good at this.
Yachayta Munani: I want to learn
Ancha Yuyayniyoq kani: I'm very talented
Allin runa kani: I'm a good person
Ima hayqa munascayta hunt'achisaq: I'll achieve my dreams
Astawan munani kanchariyta: I want to be better (The literal translation of this phrase is: "I want to shine more".)
Kausayninchista munakuni: I love life.